Cisco overgenomen EzDubseen door Y Combinator gesteunde startup die realtime vertaaldiensten aanbiedt, dit weekend in een niet bekendgemaakte deal. De netwerkgigant is van plan de technologie te integreren in zijn Cisco Collaboration-platform om stembehoudende live vertalingen mogelijk te maken in producten als Webex. EzDubs werd in 2023 gelanceerd onder leiding van de oprichters Padmanabhan Krishnamurthy, Amrutavarsh Kinagi en Kareem Nassar. Nassar heeft eerder bijgedragen aan Cisco’s Speech AI-groep, waardoor de startup interne bekendheid kreeg met de activiteiten van het overnemende bedrijf. De oprichters ontwikkelden technologie gericht op realtime vertaling die de stem en emotionele toon van de oorspronkelijke spreker behoudt tijdens interacties zoals telefoongesprekken en video-inhoud. De startup verzekerde zich van $ 4,2 miljoen aan startfinanciering. Venture Highway leidde de ronde; het bedrijf vindt zijn oorsprong bij Neeraj Arora, voormalig chief business officer bij WhatsApp. Andere financiers waren onder meer Amjad Masad, CEO van Replit; Michele Catasta, voorzitter van Replit; Qasar Younis, CEO van Applied Intuition, een leverancier van autonome voertuigsoftware; en Ben Firshman, CEO van Replicate. Replicate zelf ging acquisitiegesprekken aan, waarbij Cloudflare maandag de aankoop van de cloud-startup aankondigde. Cisco is van plan de mogelijkheden van EzDubs rechtstreeks in te bedden in het Cisco Collaboration-platform, dat zowel hardware- als softwarecomponenten omvat. Gebruikers van Webex-videogesprekken en -berichten hebben toegang tot live vertaalfuncties. Het overnemende bedrijf dat in zijn blogpost wordt geschetst, is van plan deze stembehoudende vertaaltechnologie uit te breiden naar externe partners en ontwikkelaars, waardoor de toepassing ervan wordt uitgebreid tot buiten interne producten. Snorre Kjesbu, senior vice-president Collaboration bij Cisco, gedetailleerd het integratieproces. “Het EzDubs-team zal zich aansluiten bij Cisco Collaboration en zij aan zij werken met onze product-, engineering- en go-to-market-teams. Samen zullen we een nieuwe koers voor de industrie uitstippelen, een koers waarbij AI niet alleen samenwerking ondersteunt, maar deze ook echt mogelijk maakt”, aldus Kjesbu in de post. Cisco heeft niet gespecificeerd of elk lid van het EzDubs-team naar het bedrijf zal overstappen. Verzoeken om opheldering over teamintegratie blijven in behandeling bij het bedrijf. EzDubs kondigde de stopzetting van zijn consumentenapplicaties per 15 december aan. Deze apps faciliteerden gespreksvertalingen in meer dan 30 talen. De start-up reflecteerde op haar mijlpalen in een blogpost: “Van de lancering van ’s werelds eerste video-nasynchronisatietool die miljoenen views op X (voorheen Twitter) kreeg, tot het mogelijk maken van real-time stem- en emotiebehoudende vertaling van telefoongesprekken in meer dan 30 talen, deze reis was buitengewoon. Maar wat werkelijk het meest heeft betekend, zijn de steun, feedback en verhalen die je onderweg hebt gedeeld.” De op de consument gerichte tools legden de nadruk op het behoud van stemnuances en emotionele weergave in vertalingen.




